הינוק מאופרן מאת אשר כנפו
לכבוד שבוע הספר אדבר על שני ספרים בנושאים היסטוריים מובהקים שנכתבו על ידי אבי- הסופר ואיש החינוך אשר כנפו
לאחרונה יצאה מהדורה מחודשת של הרומאן הראשון מאת אשר כנפו "התינוק מאופרן", שיצא לראשונה בשנת 2000. הרומאן מספר סיפור אמיתי מתולדות המשפחה, ומתולדותיהם של יהודי מרוקו.
אופראן או איפראן היא עיירה שנמצאת למרגלות הרי האנטי אטלס בדרום מרוקו (לא לבלבל עם עיירת הסקי איפראן שבהרי האטלס בה נפגש שמעון פרס עם המלך חסן השני בשנות השמונים). בסוף המאה ה-18 התמנה על העיר באשה (מושל) שונא יהודים, שהכריז שעל יהודי העיר להתאסלם, או שיעלו על המוקד. 50 מיהודי העיר עלו על המוקד כדי לא להתאסלם, בהם אבינו הקדום מכלוף כנאפו ומרבית בניו. אשתו של מכלוף ברחה לעיר מוגדור עם תינוקה שאנחנו צאצאיו.
הספר תורגם לצרפתית ולערבית ולאחרונה יצא במהדורה חדשה. מי שמעוניין לרכוש אותה מוזמן לפנות לכתובת המייל של אשר כנפו KNAFOASHBRIT@GMAIL.COM. או לפנות לעמוד בהודעה מחר אדבר על רומאן נוסף מאת אשר כנאפו שמדבר על נדבך אחר בהיסטוריה של יהודי מרוקו.
לאחרונה יצאה מהדורה מחודשת של הרומאן הראשון מאת אשר כנפו "התינוק מאופרן", שיצא לראשונה בשנת 2000. הרומאן מספר סיפור אמיתי מתולדות המשפחה, ומתולדותיהם של יהודי מרוקו.
אופראן או איפראן היא עיירה שנמצאת למרגלות הרי האנטי אטלס בדרום מרוקו (לא לבלבל עם עיירת הסקי איפראן שבהרי האטלס בה נפגש שמעון פרס עם המלך חסן השני בשנות השמונים). בסוף המאה ה-18 התמנה על העיר באשה (מושל) שונא יהודים, שהכריז שעל יהודי העיר להתאסלם, או שיעלו על המוקד. 50 מיהודי העיר עלו על המוקד כדי לא להתאסלם, בהם אבינו הקדום מכלוף כנאפו ומרבית בניו. אשתו של מכלוף ברחה לעיר מוגדור עם תינוקה שאנחנו צאצאיו.
הספר תורגם לצרפתית ולערבית ולאחרונה יצא במהדורה חדשה. מי שמעוניין לרכוש אותה מוזמן לפנות לכתובת המייל של אשר כנפו KNAFOASHBRIT@GMAIL.COM. או לפנות לעמוד בהודעה מחר אדבר על רומאן נוסף מאת אשר כנאפו שמדבר על נדבך אחר בהיסטוריה של יהודי מרוקו.
תמונות:
1. שער המהדורה החדשה של הספר התינוק מאופראן
2. המהדורה הראשונה של הספר עליה מופיע קמיע מקורי המזכיר את נשרפי אופראן
3. תרגום הספר לערבית בהוצאת אוניברסיטת אגאדיר שבמרוקו
4. תרגום הספר לצרפתית
1. שער המהדורה החדשה של הספר התינוק מאופראן
2. המהדורה הראשונה של הספר עליה מופיע קמיע מקורי המזכיר את נשרפי אופראן
3. תרגום הספר לערבית בהוצאת אוניברסיטת אגאדיר שבמרוקו
4. תרגום הספר לצרפתית
תגובות
הוסף רשומת תגובה