כתובת טורקית באותיות יווניות בסילה

בעבר דברנו על הטרנספר ההדדי שבצעו היוונים והטורקים בראשית שנות ה-20 (https://www.facebook.com/historiaolamit/posts/796302733857598). מעניין לציין שהטרנספר היה על בסיס דתי ולא על בסיס אתני כלומר מוסלמים דוברי יוונית הועברו לטורקיה, שיתכן שלא ידעו כלל את שפתה אותו דבר נוגע ליוונים אורתודוכסים דוברי טורקית.
אחת הדוגמאות לכך היא הכפר סילה (Sille) שבמזרח טורקיה, לא רחוק מהעיר קוניה. עד הטרנספר היה הכפר מיושב בתושבים ממוצא יווני בני הדת היוונית אורתודוכסית, שדברו טורקית, אבל כתבו אותה באותיות יווניות, כיוון שמדובר במחוז קרמן הם כינו את הטורקית שדברו קרמנלידיקה (https://www.facebook.com/historiaolamit/posts/818940751593796). בטרנספר האוכלוסייה הנוצרית הועברה ליוון ובמקומה יושבו במקום טורקים מוסלמים.
תושבי סילה התגאו בכנסייתם איה אלני- שלפי מסורתם נבנתה בידי הלנה הקדושה, אמו של הקיסר הרומי קונסטנטינוס, ולפי המסורת נבנתה לראשונה בשנת 327 לספירה. כיום הכנסייה משמשת כמוזיאון, מאחר ומתפללים כבר אין. בשנת 1833 עברה הכנסיה שיפוץ מקיף, בעקבותיו הוצב בה שלט המתאר את מעשה השיפוץ השלט מעניין כי הוא כתוב בקרמנלידיקה. כל דובר טורקית יכול ללמוד את הכתב היווני ולקרוא את הכתוב בשלט ללא בעיה.
תמונות:
1. השלט בטורקית באותיות יווניות
2. מבנה הכנסייה
3-5 הכנסייה מבפנים
לפוסט בפייסבוק

תגובות

פוסטים פופולריים מהבלוג הזה

הטולטקים

טבח סנט ברייס

מלטה יוק